Prevod od "im da" do Slovenački


Kako koristiti "im da" u rečenicama:

Reci im da mi je žao.
Reci njima, da mi je žal.
Reci im da obrate pažnju na pratnju.
Povej jim, naj bodo pozorni na zasledovalce.
Reæi æu im da ih pozdravljaš.
Pozdravila jih bom v tvojem imenu.
Rastaviti njega od nje i nju od njega bilo bi duplo manje okrutno nego dopustiti im da se sjedine u svetoj zajednici.
Razdeliti ju, bi bilo pol toliko kruto, kot če bi jima pravzaprav dovolil združiti ju v sveti poroki.
Reæi æu im da ste stigli.
Povedala jim bom, da sta prišla.
Zovite sve laboratorije koje znate, recite im da stave spektrometre na krov i neka ih kalibrišu za gama zrake.
Pokličite vsak znan laboratorij, Naj postavijo spektrometre na strehe in nastavijo na gama zračenje.
Za sada ih upristojite, spremite im obrok i obezbedite im da se odmore.
Poskrbi, da se uredita. Daj jima jesti in naj se spočijeta.
Rekla sam im da te ne zovu.
Rekla sem, naj te ne kličejo.
Moramo da uspostavimo komunikaciju i kažemo im da beže.
To je past. Moramo vzpostaviti komunikacijsko in jim povedal, da so pobegnili.
Reci im da sam na sastanku.
Reci jim, da sem na sestanku.
Rekao sam im da ne rade ništa.
Naročil sem jim, naj se umaknejo.
Moramo se vratiti unutra i objasniti im da ovo nije bila naša krivica.
Moramo se vrniti in objasniti, da to ni bila naša krivda.
Reci im da je èoveèanstvo bolest, a Pakao lek.
Povej jim, da je človeštvo bolezen, zdravilo zanj pa pekel.
Recite im da ste tamo preko.
Recite jim, da ste na drugi strani.
Šefe, javi im da pripreme helfajer na onom predatoru.
Vodja, naj pripravijo hellfire na predatorju.
I kad ti konačno pruže tvoje slomljeno srce kada uguraju rat i mržnju ispod tvojih vrata i ponude ti propagandni materijal na mestu gde se ukrštaju cinizam i poraz, reci im da stvarno moraju da upoznaju tvoju majku.
In ko ti bodo podali srčno bolečino, ko ti potisnejo vojno in sovraštvo pod vrata in ti podajo letake na cesti o cinizmu in porazu, jim ti povej, da bi res morali spoznati tvojo mamo.
Objasnila bih im da imam dovoljno sala da preživim cela tri meseca, i zato je post od svitanja do sumraka mačji kašalj.
Pojasnila sem, da imam na sebi dovolj maščobe, da bi z njo lahko preživela cele tri mesece, tako da je postenje od sončnega vzhoda do zahoda mala malica.
Naši najsrećnije upareni muškarci i žene su izjavili, u svojim 80-im, da je u danima kad su osećali više fizičkog bola, njihovo raspoloženje ostajalo jednako vedro.
Moški in ženske v najbolj srečnih partnerskih odnosih so v svojih 80-tih poročali, da je bilo v dnevih, ko so imeli več fizičnih bolečin, njihovo razpoloženje enako srečno.
da ih identifikujemo i omogućimo im da lako pronađu izvore kako bi nastavili ono što već rade i što dobro rade.
poiskati jih moramo in jim zagotoviti podporo, da bodo to, kar delajo in delajo dobro, delali še drugje.
Ali Gospod govori Mojsiju i Aronu, i zapovedi im da idu k sinovima Izrailjevim i k Faraonu, da izvedu sinove Izrailjeve iz zemlje misirske.
In GOSPOD je govoril Mojzesu in Aronu in jima dal zapoved za sinove Izraelove in za Faraona, kralja egiptovskega, da bi sinovi Izraelovi šli iz dežele Egiptovske.
I David posla poslanike k ljudima u Javisu Galadovom, i reče im: Da ste blagosloveni Gospodu što učiniste milost gospodaru svom, Saulu i pogreboste ga.
pošlje sle k možem v Gileadski Jabes in jim sporoči: Blagoslovljeni bodite od GOSPODA, da ste izkazali to milost gospodu svojemu, Savlu, in ste ga pokopali!
A Jonatan i Ahimas stajahu kod studenca Rogila, i dodje jedna sluškinja i kaza im, da bi otišli te javili caru Davidu; jer se ne smehu pokazati ni ući u grad.
Jonatan pa in Ahimaaz sta stala pri studencu Rogelu, in dekla je hodila in jima poročala; zakaj nista se smela prikazati, da hodita v mesto. In šla sta ter oznanila kralju Davidu.
I hleb s neba dao si im u gladi njihovoj, i vodu iz kamena izveo si im u žedji njihovoj, i rekao si im da idu i naslede zemlju za koju si podigao ruku svoju da ćeš im je dati.
In kadar so bili lačni, si jim dajal kruha iz nebes in izpeljal si zanje vodo iz skale, ko so bili žejni, in si jim velel, naj gredo posest deželo, za katero si s povzdignjeno roko prisegel, da jim jo daš.
I otvara Mu uho da bi se popravili, i govori im da se vrate od bezakonja.
in jim odpre uho za svarilo in veli, naj se preobrnejo od krivice.
I subote svoje dadoh im da su znak izmedju mene i njih da bi znali da sam ja Gospod koji ih posvećujem.
Pa tudi sobote svoje sem jim dal, naj bodo znamenje med menoj in njimi, da bi spoznali, da sem jaz GOSPOD, ki jih posvečujem.
I zapreti im da Ga ne razglašuju:
in jim zapreti, naj ga ne razglašajo;
A narod prećaše im da ućute; a oni još većma povikaše govoreći: Pomiluj nas Gospode, sine Davidov!
Množica pa jima preti, da naj umolkneta. Ona pa še bolj zavpijeta, rekoč: Gospod, usmili se naju, ti sin Davidov!
I zapovedi im da ništa ne uzimaju na put osim jednog štapa: ni torbe ni hleba ni novaca u pojasu;
in zapove jim, naj ničesar ne jemljo na pot razen same palice: ne torbe, ne kruha, ne denarja v pasu,
I zapovedi im da ih posade sve na gomile po zelenoj travi.
In jim ukaže, naj jih posadé vse zaporedoma, omizje za omizjem, po zeleni travi.
I zapreti im da nikome ne kazuju za Njega.
In zapreti jim, naj nikomur ne pripovedujejo o njem.
A kad silažahu s gore zapreti im da nikom ne kazuju šta su videli, dok Sin čovečji ne ustane iz mrtvih.
Ko so pa stopali z gore, jim zapove, naj nikomur ne pripovedujejo, kar so videli, dokler Sin človekov ne vstane iz mrtvih.
Jer učaše učenike svoje, i govoraše im da će se Sin čovečji predati u ruke ljudske, i ubiće Ga, i pošto Ga ubiju ustaće treći dan.
Kajti učil je učence svoje in jim pravil: Sin človekov bo izdan v človeške roke, in umorili ga bodo; in ko bo umorjen, vstane tretji dan od smrti.
A Isus reče im: Da vas zapitam: Šta valja u subotu činiti, dobro ili zlo? Održati dušu ili pogubiti? A oni ćutahu.
Jezus pa jim reče: Vprašam vas: kaj velja ob sobotah: dobro delati ali hudo, življenje oteti ali pogubiti?
Očevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: Hleb s neba dade im da jedu.
Očetje naši so jedli mano v puščavi, kakor je pisano: „Kruh iz nebes jim je dal jesti“.
I sabravši ih zapovedi im da ne idu iz Jerusalima, nego da čekaju obećanje Očevo, koje čuste, reče, od mene;
In ko je bil ž njimi zbran, jim je zapovedal, naj ne odidejo iz Jeruzalema, temuč naj čakajo obljube Očetove, ‚ki ste jo slišali od mene;
I dozvavši ih zapovediše im da ništa ne spominju niti da uče u ime Isusovo.
In ju pokličejo ter jima zapovedo, naj nikdar več ne zineta in ne učita o imenu Jezusovem.
Onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime Isusovo, i otpustiše ih.
In poslušali so ga: in pokličejo apostole in jih pretepo ter jim naroče, naj ne govore o imenu Jezusovem, in jih izpuste.
I zapovedi im da se krste u ime Isusa Hrista.
In ukaže jih krstiti v imenu Jezusa Kristusa.
I kad prolažahu po gradovima, predavaše im da drže uredbe koje urediše apostoli i starešine u Jerusalimu.
Ko so pa hodili po mestih, so izročali bratom naredbe, ki so jih sklenili apostoli in starejšine v Jeruzalemu, naj se po njih ravnajo.
Pokazujući i dokazujući im da je trebalo Hristos da postrada i vaskrsne iz mrtvih, i da ovaj Isus kog ja, reče, propovedam vama, jeste Hristos.
razodevajoč in dokazujoč, da je moral Kristus trpeti in vstati iz mrtvih, in da ‚ta Jezus, ki ga vam jaz oznanjujem, je Kristus‘.
1.5466711521149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?